[歌词] [日/罗/中] 永遠の詩
<p> 永远の诗 <br/> <br/>作词:宫沢和史 <br/>作曲:Sin <br/></p><p><table width="72%" bgcolor="#ffffff" border="0"><tbody><tr><td align="left" width="97%"><table class="wr" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td class="gray14">Along my life <br/>I've been searching for this place called paradise <br/>But I would sink for getting some certainty <br/>So keep open and bring him from nowhere to the eternity<cc></cc></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td height="17"></td></tr></tbody></table></p><p><br/>ここじゃない何処かを 探している <br/>背中に隠してた 翼広げ <br/>この空へ羽ばたく <br/>勇気が欲しい <br/>永远の彼方へ続く空 <br/><br/>风が吹かない日は <br/>少しだけ急げばいい <br/>岚が止まらない夜には <br/>振り返らずに走ればいい <br/><br/>あなたが生きる时间(とき)を生きる <br/>后ろ姿を追いかける <br/>たとえ夕阳が沈まなくても <br/>たとえすべてを失くしても <br/>いつの日も <br/>あなたを探している <br/><br/>これじゃない何かを 探している <br/>三日月の小舟を海に浮かべ <br/>暗暗へ旅立つ勇気があれば <br/>终わりのない爱に辿り着く <br/><br/>雨が降らない日は <br/>手をつなぎ歩けばいい <br/>岚が止まらない夜には <br/>その手を离さなければいい <br/><br/>あなたが生きる时间を生きる <br/>后ろ姿を抱きしめる <br/>たとえ朝日が升らなくても <br/>たとえすべてを失くしても <br/>いつの日も明日を探している <br/><br/>あなたが生きる时间を生きる <br/>后ろ姿を追いかける <br/>たとえ夕阳が沈まなくても <br/>たとえすべてを失くしても <br/><br/>あなたが生きる时间(とき)を生きる <br/>后ろ姿を追いかける <br/>たとえ夕阳が沈まなくても <br/>たとえすべてを失くしても <br/>いつまでもあなたを探している <br/><br/> </p><table width="72%" bgcolor="#ffffff" border="0"><tbody><tr><td align="left" width="97%"><table class="wr" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td class="gray14">Along my life <br/>I've been searching for this place called paradise <br/>But I would sink for getting some certainty <br/>So keep open and bring him from nowhere to the eternity<cc></cc>
</td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td height="17"></td></tr></tbody></table><p>koko janai dokokao sagashiteiru <br/>senakanika kushiteta tsubasahiroge <br/>konosorahe habataku yuukigahoshii <br/>eienno kanatahe tsuzuku sora <br/><br/>kazega fukana ihiha <br/>sukoshidake isogebaii <br/>arashigato maranaiyoruniha <br/>furikaerazuni hashirebaii <br/><br/>anatagaikiru tokioikiru <br/>ushiru sugatao oikakeru <br/>tatoeyuuhiga shizuma nakutemo <br/>tatoesubeteo nakushitemo <br/>itsunohimo anatao sagashiteiru <br/><br/>kore janai nanikao sagashiteiru <br/>mikazukino kobuneo ominiukabe <br/>kurayamihe tabidatsu yuukigaareba <br/>owarinona iaini tadoritsuku <br/><br/><br/>amega furanaihiha <br/>teotsunagi arukebaii <br/>arashigato maranaiyoruniha <br/>sonoteohana sanakerebaii <br/><br/>anatagaikiru tokioikiru <br/>ushirosugatao dakishimeru <br/>tatoeasahiga noboranakitemo <br/>tatoesubetemo nakushitemo <br/>itsunohimo ashitao sagashiteiru <br/><br/>anatagaikiru tokioikiru <br/>ushiru sugatao oikakeru <br/>tatoeyuuhiga shizuma nakutemo <br/>tatoesubeteo nakushitemo <br/>anatagaikiru tokiosamayou <br/>ushiru sugatao oikakeru <br/>tatoeyuuhiga shizuma nakutemo <br/>tatoesubeteo nakushitemo <br/>itsumademo anatao sagashiteiru<cc></cc><cc></cc><cc></cc><cc></cc><br/> </p><p>永遠之詩</p><p>找尋著 並非此地的某處<br/>展開 隱藏在背上的雙翼<br/>想要得到 振翅飛向<br/>這片天空的勇氣<br/>延綿到永遠彼端的天空</p><p>沒有風兒吹拂的日子<br/>稍稍急促一點就好<br/>在風暴不止的夜晚裏<br/>毫不回頭地奔跑就好</p><p>活在有你在的時間裏<br/>追趕著你的背影<br/>哪怕夕陽不沉<br/>哪怕盡失所有<br/>不論何時 我都在找尋著你</p><p>找尋著 並非這個的什麽<br/>新月般的扁舟 漂浮海上<br/>若我有向黑暗啓程的勇氣<br/>一定會到達沒有終點的愛</p><p>沒有雨水降下的日子<br/>牽著手往前走就好<br/>在風暴不止的夜晚裏<br/>只要不把手放開就好</p><p>活在有你在的時間裏<br/>從背後把你抱緊<br/>哪怕朝陽不昇<br/>哪怕盡失所有<br/>不論何時 我都在找尋明天</p><p><br/>活在有你在的時間裏<br/>追趕著你的背影<br/>哪怕夕陽不沉<br/>哪怕盡失所有</p><p>彷徨在有你在的時間裏<br/>追趕著你的背影<br/>哪怕夕陽不沉<br/>哪怕盡失所有<br/>直到永遠 我都在找尋著你</p><p>translated by HEAVEN</p>
[此贴子已经被UOMO于2007-10-6 17:29:55编辑过]
嗯,好,这歌的深情之处恐怕只有感情丰富的人才能体会。 <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>芬芳珍淑</i>在2007-10-1 13:04:37的发言:</b><br/>嗯,好,这歌的深情之处恐怕只有感情丰富的人才能体会。</div><p>你喜欢这首歌吗?</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>apple4</i>在2007-10-2 0:24:28的发言:</b><br/><p>你喜欢这首歌吗?</p></div><p>一般吧,看了歌词翻译以后,没听的时候喜欢。</p> 呜啊,我一直在找啊~~~~谢谢拉~~ <p>这歌词我好喜欢啊 为什么歌词都那么好~`</p><p></p><p>这是单恋吧``好伟大的单恋呀~我喜欢这种感觉~</p> 很不错的歌词~~~ <p>歌词看似很平淡,但是很符合电影的意境啊</p> 音乐这东西怎么就这么让人着迷呢,哎,我都醉了` 最近超爱这首歌的说!!
页:
[1]
2