mix 发表于 2007-6-14 21:57:12

<p>庆幸至少没音译&lt;YES&gt;- -</p>

jinjiayi 发表于 2007-6-16 14:48:48

<p>也买了`</p><p>不过个人觉得那张THE END也不错啊~`</p>

kameryomi 发表于 2007-6-21 23:50:00

<p>說真的不是太想mika咁早結婚</p><p>但是都希望mika可以得到幸福</p>

Orz 发表于 2007-6-22 12:43:29

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>芬芳珍淑</i>在2007-6-13 19:54:22的发言:</b><br/>台湾的译名别有用心,分明指得就是“YES,I DO”这句婚礼誓言,不知是否八卦心态作祟。</div><p></p>肯定是的,台湾人喜欢没水准的胡闹,看他们的议会就知道...

sable11 发表于 2007-6-22 16:15:55

<p>怎么觉得译名和原名没什么关系呢。。。。</p><p>不过还是很期待呀~~~~</p>

Ewenion 发表于 2007-6-25 22:56:08

不是很好的说

BrooklynB 发表于 2007-6-29 09:42:49

这专辑感觉好清新嘛...
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 《YES》台湾HK版名为《爱的诺言》