宇多田 发表于 2007-3-17 23:32:27

《YES》台湾HK版名为《爱的诺言》

<pre><p>Source: <a href="http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070316/35/bn4k.html">http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070316/35/bn4k.html</a><br/>Date: 2007/03/16 16:48 </p>
<p><font face="Verdana" size="5"><strong>中島美嘉和男友感情穩定 想婚了?</strong></font></p>
<p>日本女神系歌姬中島美嘉想婚了!?她的最新專輯「YES愛的諾言」於<span>日本</span>發行當日順利打入公信榜TOP3,其中有首她親筆填詞的歌曲「THE DIVIDING LINE」隱隱傳達出想定下來的訊息,不知道現任男友永瀨正敏收到了沒呢。</p>
<p>終於不再扮演酷酷的NANA,中島美嘉表示專輯名稱的「YES」是一個簡單卻涵意深遠的字彙,中島美嘉說:「希望所有人在聽完這張專輯後,都能感受到舒服自在的解放感!」而從她親筆填詞的「THE DIVIDING LINE」一曲便可窺見小女人的想婚心情「雖然說不出”相信我” 我卻知道 一定能有所改變」,似乎透露出中島美嘉急欲將生活做一個轉換切割。</p>
<p>已經和男友永瀨正敏交往3年的中島美嘉,兩人不但數度被拍到用餐或選購傢俱等畫面,且據傳永瀨正敏也已見過美嘉的媽媽,這對低調的銀色情侶感情應該是穩定且看漲。「YES愛的諾言」台灣SONYBMG於16日上市,就讓重回女神系造型的中島美嘉溫暖大家的心靈吧。<!--Element not supported - Type: 8 Name: #comment--></p></pre>

恋岛美嘉 发表于 2007-3-18 00:18:30

和音乐的内涵比较一致,但是没有《唯美嘉音》翻得赞啊~

steffi1024 发表于 2007-3-18 02:25:31

<p>港版沒有譯名~ 還是叫YES的^-^<br/>今天買到了~~~ 沒想到那麼快就有了~ 嘻嘻~~<br/>不過沒想到沒有送中譯歌詞...有點失望...</p>

恋岛美嘉 发表于 2007-3-18 06:33:06

<p>沒有中文歌詞...= =....那還不如買原版....雖然貴很多.....</p><p>引進版的價值就是有中文歌詞阿.....</p>

宇多田 发表于 2007-3-19 20:57:04

HK版的是什么样子?有图不??

steffi1024 发表于 2007-3-20 01:12:21

<p>就是... 我買港版就是想要中文歌詞...<br/>完全被騙的感覺啊.........</p><p>港版跟日初一樣, 封面一樣, 也是CD+DVD<br/>其實只是歌詞本最後有HONG KONG之類小字樣(碟上忘記有沒有了)<br/>加上這次又沒有中文歌詞... 整個跟日版我覺得沒分別 orz||||||<br/>但價錢差很~~~~~~~~~~~~遠啊~~~ 哈哈~~~~</p>

stephie328 发表于 2007-6-6 16:30:00

港版沒有譯名~

am3 发表于 2007-6-7 01:08:07

<p>中文歌词</p><p>相当想看THE DIVIDING LINE</p><p>是怎么翻的</p>

seesoo 发表于 2007-6-7 12:36:21

原来叫爱的诺言啊 我才知道 消息落后了

himjesion 发表于 2007-6-7 13:18:59

<p>YES~</p><p>我也刚刚才知道。。</p>
页: [1] 2 3
查看完整版本: 《YES》台湾HK版名为《爱的诺言》